• HOME
  • NGOフェアトレードくまもと
  • フェアトレードくまもと推進委員会
  • ボランティア事業
  • フェアトレードについて
  • フェアトレード産品
  • 取扱店一覧
  • お問合せ
  • リンク



新着情報
活動報告
歴史年表
代表あいさつ
  • TRYING TO BE FAIR
  • 取扱店一覧
  • ボランティアSTAFF募集
  • お問合せはコチラ



2011年の活動
2011年6月4日(土)
フェアトレード・シティ誕生を祝い、海外、そして熊本県内外よりたくさんのお祝いのメッセージをいただきました。 お寄せいただいた団体、そして個人の皆様、ありがとうございました。
1、ボンボルル・ワークショップの生産者全員より、メッセージをお送り

します。 熊本市が「フェアトレードシティ」に認定されたことをとても嬉しく思います。千里の道も一歩から、と言われるように、熊本は 長い道のりを踏み出し、とうとうゴールにたどり着いたのですね。まだ道半ばの人たちがたくさんいます。でも熊本ができたこと なら、他の人ができないことがあるでしょうか。私たちボンボルルのメンバーにとってのゴールは、私たちの商品が、品質のみ ならず商品の背景にいる生産者を支援するというコンセプトによって受け入れられることです。熊本の偉業は、フェアトレー ドの認知が高まることで私たちがゴールに近づけるという自信をもたらしてくれました。 特に明石さんに、感謝の気持ちを捧げます。あなたのフェアトレードにかけた情熱と努力がついに報われましたね。もちろん、 これであなたの仕事が楽になるわけでなく、むしろもっとフェアトレードを広めるために声を上げていくことで忙しくなるでしょう。 神様があなたにその力を与え、これからもあなたの美しい声が皆の心を動かすことができるよう、お祈りしています。 あなたに祝福を、そしてらぶらんどエンジェルと熊本に幸あれ!

ボンボルル・ワークショップを代表して マーシア・アウィノ

This message is from all the artisans at Bombolulu.
We are very happy that Kumamoto is being certified as a "FT City". As someone once said the journey of a thousand miles begins with one single step, Kumamoto began the journey and now they have arrived at their destination. There are still many people on the path, but if Kumamato is able to do it who are we to say it is not possible. For us here in Bombolulu, this achievement will ensure that greater awareness is created, through this we will be able to achieve our goal as we can be assured that our products will be accepted both for the quality it has and the thought of supporting the producers behind the product.
To Ms Akashi a special thanks to you, thank you for your dedication to Fair trade, your efforts have finally paid off, we know this does not mean that your work is easy now, it will be even harder as you will need to do alot of talking with a stronger awareness, we pray that God will continue to grant you the strength so that your beautiful voice will continue to touch the hearts of everyone.
Many blessings to you and long live "Loveland Angel" and Kumamoto.

On behalf of Bombolulu Workshops Marcia Awino
 
2、KTS 心からのお祝い

明石さん ナマステ! 熊本市が日本で初めての「フェアトレードシティ」に認定されたと聞き、とても 嬉しく思います。クムベシュワール・テクニカル・スクールを代表して、明石さんとその仲間 の皆さんに心からのお祝いを申し上げます。 あなたの情熱と寛容、そして熊本市をフェアトレードシティにするため、途上国の草の根 の生産者たちを支援するためにたいへんな仕事をされてきたことが思い出されます。熊本 市がフェアトレードシティとして認定されたことは、フェアトレード商品の人気が高まり、草 の根の生産者たちが暮らしに必要な収入を得て貧困から抜け出すことにつながると信じ ています。 熊本市をフェアトレードシティと宣言された幸山市長、そしてフェアトレードシティになるた めに情熱を注がれてきた熊本市の皆さんに感謝します。そしてまた、フェアトレードを支え てくださるすべての皆さんに、心からのお祝いを申し上げます。
シッディ・バハドゥール・カドゥギ
KTS 創立者/会長

キラン・バハドゥール・
カドゥギ 事務局長/ディレクター
 
3、バングラデシュの生産パートナー団体「プロボルトナ」より

日本でフェアトレードシティが誕生するという事で、大変勇気づけられました。 このお知らせにより、バングラディッシュのタンガイルもフェアトレードシティになれると感じ、 フェアトレード活動を率先して行います。 同じ想いを持つバングラディッシュの人々を勇気づけ、先導するため、熊本市と意見交換する事もできるでしょう。 友人たちの助けがあれば、私たちの街をフェアトレードシティにする目標を達成できると信じています。

It is highly encouraging to Celebrate fair trade town in Japan. I'm moved by this massage that I feel in Tangail ( Bangladesh)weaver's city can be fair trade in the process. I'll take initiative to have fair city in Bangladesh. I wish all the best to city of "Kumamoto," Japan. Can we have meeting in same day to initiate/motivate people in Bangladesh should have same vision. I sure that if my friends help me I can do it.
Thanks to you all (Shahid Hussain Shamim, Prabartana)
 
4、バングラデシュの生産パートナー団体「ジュート・ワークス」より

熊本がアジア初のフェアトレードシティにノミネートされたという事で、大変喜んでいます。 全てのフェアトレード組織にとって素晴らしいニュースであり、 世界中で、特に日本でフェアトレード運動が活発になるでしょう。 CJWファミリーの代表として、また1,000の生産者の代表として フェアトレードシティへ認定される素晴らしい瞬間になる事を願っています。 あなた達の継続的なサポートに対し、あらためて、ありがとう。

Thank you very much for your kind information about the exciting city "Kumamoto," Japan to be nominated as Asia's first Fairtrade City in June, 2011!! It is excellent news for all Fairtrade Organizations. We trust, it will encourage the Fairtrade movements globally and particularly in Japan. On behalf of CJW family and its' thousands of Producers; we wish the greatest moment "Fairtrade Kumamoto" be successful! Thank you once again for your continuous supports towards the rural artisans through CJW.
Best regards, (Stanley Rodrigues, Manager, Marketing, CORR - The Jute Works)
 
5、ネパールの生産パートナー団体「ダッカ・ウィーヴス」より

東日本大震災以降、世界中が日本の事を気にかけていました、素晴らしいニュースをありがとうございます。 明石さんとフェアトレード推進委員会にお祝いのメッセージをお送りします。 たくさんの事を彼女から教えてもらいました。
ダッカ・ウィーヴス ファミリーより敬意を込めて。ナマステ。

warm greetings from nepal and the dhaka weaves family! it is wonderful to have this good news from japan after the earthquake and tsunami, although the world did note the stoic calmness and managerial expertise of the japanese people. we send greetings of congratulations to ms. akashi and her special organization fairtrade kumamoto. i am sure we acan all learn a lot from her. namaste and warm regards to her and her organization from the dhaka weaves family.
thank you for sharing the good news with all of us, rita
(Rita Thapa, Founder, Dhaka Weaves)
 
6、ネパールの生産パートナー団体「マハグティ」より

アジア初のフェアトレード・シティになるという事で、大変嬉しく思っております。 日本で紹介していただいているわれわれの商品を通して、この活動に参加できていることを光栄に感じています。 この偉業と、今後、アジアでのフェアトレードシティへの運動が高まるであろう事を祝福致します。 これからも皆へ活力を与え、我々をひっぱっていって下さい。

We are delighted to hear this exciting news and congratulation for being first Asian fair trade city. We also feel honored to be part of this as you have been promoting our products in Japan. Lets celebrate this achievement with a sense that we need to do more in creating more fair trade cities in Asia and "Kumamoto," will lead us inspiring everyone! Warmly,
(Sunil Chitrakar, Executive Director, Mahaguthi Craft With A Conscience)
 
7、ネパールの生産パートナー団体「BCP」より

おめでとう! BCPを代表し、2011年6月、アジア初のフェアトレードシティになる事を心から祝福致します。 アジア初のフェアトレードシティになる事は誇りに思っています。 全てがうまくいく事を願っています。

Hearty Congratulation!
On behalf of Bhaktapur Craft Paper Ltd and myself we would like to extend hearty Congratulation for your highly remarkable announcement to declare city of "Kumamoto," Japan Asia's first Fairtrade City in June, 2011!!. It is a matter of great pride and dignity to have Asia's first Fair trade city we are proud of. We wish you all the best and grand celebration. Sincerely yours,
(Bishnu Dass Dangol, Executive Chairman, Bhaktapur Craft Paper Ltd.)
 
8、ネパールの生産パートナー団体「ACP」より

熊本がアジア初のフェアトレードシティに立候補したという事で、心より祝福致します。 明石さんの努力とフェアトレードへの働きかけに敬意を表します。 ACPは、アジア初のフェアトレードシティある熊本とパートナーである事をうれしく思います。 フェアトレードへの活動が全てうまくいく事を願っています。

We would like to extend our hearty congratulations to Fairtrade town initiative in Kumamoto for expecting the city of KUMAMOTO, Japan to be nominated as the Asia's first Fair trade city in June 2011. We salute Ms. Akashi for her efforts in this movement involving communities, people and Fair trade organizations in Japan.
We ACP as a partner are very glad to have first Fairtrade city of Asia in Japan. We wish Ms. Akashi and Fairtrade town initiative in Kumamato all the best.
Best regards, (Meera Bhattarai, Execuive Director, ACP)
 
9、シャプラニール・ネパール・カトマンズ事務所職員より

熊本がアジア初のフェアトレードシティになるということで、大変喜んでいます。 この偉業が、ネパールや途上国の恵まれない人々の生活環境を向上できるよう願っています。

I became very much happy by hearing good news that Kumamoto city is announcing as Asian's first Fair trade City in June 2011. I think this is a great achievement to us who are working for the promotion of handicraft. Hopefully, such kinds of achievements do the support for the quality of life of marginalized, poor group (women etc.) like in Nepal and developing countries.
 
10、ロンドンより

Congratulations Kumamoto on becoming the first Fairtrade Town in Japan. We hope that many others across Asia will now follow your lead. Achieving Fairtrade Town status is a great example of a community stepping up to its responsibilities: bringing together its many elements – from ordinary people to political leaders – in pursuit of a common good. Such actioncan achieve great things; and already has: in our stores and cafes, schools and universities, community halls and city halls; but also for the lives of millions of people in the developing world. Acting locally, to make change locally and globally; that's the power of Fairtrade Towns. Our challenge now is to do even more. We have secured a commitment that all the tea, coffee, sugar and bananas served at the London Olympics next year will be Fairtrade. This will be part of our Olympic legacy, building on the Olympic principle of fairness, both on and off the field. We look forward to welcoming you to London next year, and to hearing of how your city campaign continues to develop. Malcolm Clark, campaign co-ordinator, Fairtrade London Plus quote from Richard Barnes, Deputy Mayor of London: “Fairtrade is going from strength to strength. I am pleased that London, as the world's largest city to have signed up to the promotion of these products, has helped play a part in this latest milestone. We are committed to introduce even more fair and ethical products with the Greater London Authority group. All tea, coffee, sugar and bananas served at London Games in 2012 will meet Fairtrade standards. As the world watches London next year, I hope these commitments will encourage even more sign ups to fairer food.” Really sorry that we haven’t been able to get a proper message from either the Mayor himself, or the chair of the London Assembly. Hope everything goes welw with your declaration.
 
11、ハイデルベルグ市より 敬愛する熊本市長 

幸山政史様 アジアで最初の、1000のフェアトレードシティとしての認証おめでとうございます。わが市と熊本市を結びつけるものがまた一つ増えたことを嬉しく思います。 私どもも、2010年6月に、ドイツ トランスフェア協会会長のDieter Overrath(ディーター オヴァラート)氏よりバーテンヴルテンベルグ州で2番目の市としての認証を受けさせていただきました。 熊本市とハイデルベルグ市の両市がインターナショナルフェアトレードネットワークの一環として、1000の市と結びついていることを嬉しく思います。ハイデルベルグ市では近来フェアトレード関係に大いなる発展がみられました。ワールドショップの他にも多くの食料品店や、カフェ-また多くの公共施設で、フェアトレード製品が提供されています。 私たち、両市は市としてフェアな持続時可能な活動を通じて世界中の公正な取引を推し進められると考えております。 これからもフェアトレード活動の発展をお望み申し上げます。

ハイデルベルグ市長 Dr.Eckart Wurzner ≪熊本県外より≫※順不同
 
13、サフィアさん

Dear Akashi-san I’m so proud and pleased that Akashi-san and Kumamoto has become the first Fair Trade town in Japan. The people of Kumamoto have embraced Fair Trade with such energy and passion and I have the happiest memories of our Fair Trade activities in Kumamoto. Well done Kumamoto!
Safia Minney CEO / Founder People Tree / Global Village

明石さんや皆さんの努力が実り、熊本市が日本で初めてのフェアトレードタウンとなっ たことをとても嬉しく、誇りに思います。熊本の皆さんは、たいへんなエネルギーと情熱 でフェアトレードを受け入れてくださいました。熊本でのフェアトレードを広める活動に参 加したことは、とても幸せな思い出として私の心に残っています。 おめでとう!熊本
サフィア・ミニー ピープル・ツリー/グローバル・ヴィレッジ創立者/代表
 
14、FLJ

熊本市が日本第一号のフェアトレード・シティになられましたことに対し、心からのお祝いを申し上げます。フェアトレード・タウン運動は単なるフェアトレード商品の販売促進活動ではなく、この運動を通じて人と人とがつながり、絆を強め、皆が幸せに暮らせる社会をともに築いていくことを目指すものです。日本初、そしてアジア初のフェアトレード・シティとして今後、熊本市は、日本全国だけでなく世界中から注目される都市になるでしょう。ここ熊本からムーブメントを巻き起こすべく、これからも今以上にフェアトレード推進に取り組まれ、日本全国のモデル都市となるよう、活動を期待しています。
 
15、ぐらするーつ スタッフ一同

フェアトレード・シティ認定、誠におめでとうございます。
熊本の皆様が、日本の先陣を切って フェアトレード・シティ/タウン運動を牽引し、 このような日を迎えられたことに大きな可能性を感じております。 熊本の皆様が実践され続けてきたフェアトレード・シティ/タウン活動は、 グローバルな世の中になった今を生きる私たちに 自立的かつ持続的なコミュニティーを構築していくことの素晴らしさを 投げかけてくれています。 熊本に続いて、このような「コミュニティー」「地域」「タウン」「シティ」が生まれ それぞれが有機的に結びつき、皆が活気づけられて フェアトレードのストーリー「作り手から使い手への道筋」は やっと完結することができるのだと思います。 これからも、この活動が多くの方々を活気づけ 笑顔を生み出していく力となりますように、 ぐらするーつスタッフ一同も積極的に応援していく所存です。 どうぞよろしくお願い申し上げます。
 
16、特定非営利活動法人 シャプラニール=市民による海外協力の会(認定NPO法人)より

本日、ここに熊本市がアジア初のフェアトレードタウンとして 認定されましたことを心からお慶び申し上げます。 フェアトレード推進委員会みなさまや関係者の方々の ご尽力に敬意を表します。 これを機に、益々多くの方がフェアトレードに関心を持ち、 フェアトレードの輪が広がっていくことを願っています。
 
17、シャプラ二―ルスタッフ御一同様より

熊本の 明石さん&フェアトレード・シティ推進委員会の皆様
祝 アジア初フェアトレード・シティ
        &
祝1000番目の記念すべき認定!!

シャプラニール スタッフ一同 心よりお慶び申し上げます。
・明石さん おめでとうございます。わたしたちも共にフェアトレードの推進に努力してまいります。今後ともよろしくお願いします。 筒井 ・この度はおめでとうございます。熊本で蒔かれた種が日本の各地域、そしてアジアの他の国々へ伝わり、大きな芽がでてきますようお祈りいたします。 秋庭
・このたびはアジア初のフェアトレード・シティおめでとうございます。これからますますのご活躍をお祈りいたします。さらに魅力を発信してゆけるよう、私たちもがんばります。 杉山
・この度はアジア初のフェアトレード・シティ認定、誠におめでとうございます。 フェアトレード講演会では大変お世話になり、ありがとうございました。日本のHopeとして長年にわたりご尽力頂きましたこと、敬意を表するとともに今後の日本またはアジアでフェアトレード普及への更なるご活躍を祈っています。 クラフトリンク担当 松本
・アジア初のフェアトレード ・シティの誕生おめでとうございます。日本国内だけでなく、アジアで広く広がっていくよう、これからもフェアトレードを盛り上げていきたいと思います。更なるご活躍を祈ると共に心よりお祝い申し上げます。 クラフトリンク担当 中島
・日本初!アジア初!!そして1000番目のフェアトレード・シティおめでとうございます。熊本に続き2番目3番目と誕生していくよう、これからも日本のフェアトレードをみんなで盛り上げていきましょう。本当におめでとうございます クラフトリンク担当 坂上
・フェアトレード・シティ認定おめでとうございます!!いつか日本にも、と待ち望んでいたことが、明石さん、フェアトレード・シティ推進委員会の皆様のご尽力により達成されたこと、シャプラニールスタッフ一同非常に嬉しく思っております。 クラフトリンク担当 中川
 
18、第三世界ショップより

フェアトレードシティ推進委員会のみなさまへ

熊本市のフェアトレード・シティ認定おめでとうございます。 3・11の大震災に対する世界中からの支援、そして4・4の汚染水の垂れ流しを境に、 日本は世界に対して大きな借りを作りました。 私たち第3世界ショップは、これを日本が世界との関係を再構築するチャンスと考えています。 今、世界との関係づくりを国にまかせたままでは世界から孤立してしまうという危機感を多くの市民が感じ、 市民外交によって自分たちで世界と協力関係を構築しようと考える市民が増えています。 3月の大震災に対し、第3世界ショップの海外の生産者からも様々な支援を受けました。 2004年のスマトラ地震のときに支援をしたスリランカのスパイス生産者は、 お返しにと45000食分の「カレーの壺」を寄付してくれました。 これを使ったカレーショップづくりやレトルトカレーづくりで被災地での仕事作りプロジェクトが始まっています。 またそのお返しに、私たちは、スリランカ内戦後の少年兵の社会復帰プロジェクトを応援することを決めました。 この生産者は、元少年兵を農業起業家にしたい、「武器を鋤に変えたい」と言います。 16年前、私たち第3世界ショップが、内戦後のモザンビークで「銃を鍬に」というスローガンで市民の手で武器を回収するプロジェクトを実現させましたが、これに並ぶ大きなチャレンジです。
このように、互いの地域の問題に市民が自分たちの持つ知恵と汗を持ち寄って協力しあい、問題を解決していく。 こんな関係を、フェアトレードでつくることができるのです。
熊本市のみなさまと私たち第3世界ショップとのこれまでの関係に心より感謝申し上げますとともに、 今後ますます関係が続き、深まっていくことを願います。

第3世界ショップ 樋口わかこ、永井歩
 
19、FTSNより

熊本市ならびにフェアトレード推進委員会様
初夏の候、ますますご発展のほどお喜び申し上げます。
さて、このたびは、めでたくフェアトレードシティーになられたとのこと、心からお祝い申し上げます。
私たちFair Trade Student Network (FTSN)は、全国のフェアトレードに興味関心のある学生をつなげ、フェアトレードを全国一丸となって盛り上げて行こうと日々活動をしております。現在、北海道、関東、関西、3つの支部とエリアがございます。そして、今年の9月までには、九州、北関東、北陸の3つのエリアが誕生します。今後もフェアトレード推進のためによりいっそう活動に力を入れて行きますので、熊本市の方たちとも共に頑張っていけたら嬉しく思います。
Fair Trade Student Network代表 内海 早織

FTSN北海道
北星学園大学 北星フェアトレード・北海学園大学 HFTU
FTSN関東
学習院大学ANCHOR・早稲田大学Cafaire・獨協大学Deco・中央大学 FACT
慶應義塾大学 Fair Makers・慶應義塾大学JORYBEE・筑波大学 FRAT
群馬県立女子大学 SPOL・宇都宮大学 Resource-Network・立教大学 FTP・LoRoSHIP
産業能率大学 Sanno Fair Friends ・成蹊大学 Seikei Fair Friends
聖心女子大学 SFT ・School of Fair Trade・明治大学 くれぱす
明治学院大学なんとかなるさ・津田塾大学チカスウニダス
茨城大学 FIT・一橋大学ラポンテ・東京経済大学 結い ~YouI~
FTSN関西
京都大学 学び舎ハチドリ・京都女子大学 Blue-M・同志社大学 Try angle
同志社大学 see-saw・立命館大学beleaf・大阪大学 PROME・大阪市立大学 CHOVORA!!
大阪教育大学 NGO estetica・大阪女学院大学 PEACE・近畿大学 furaha
関西外国語大学 STEP・阪南大学 ちょこはぴ・関西大学 FREA・奈良女子大学 HUA
近畿大学(ASANTE)・関西学院大学(上ヶ原COCOCHI)・関西学院大学(三田FROM)
神戸大学 PEPUP・神戸国際大学 Fair*Clover・神戸市外外国語大学 MANA
神戸女子大学 nicoloop・甲南大学 はぴちょこ・甲南女子大学 ORANGE CAFÉ
 
20、北海道より

熊本の皆さま、日本初、そしてアジア初のフェアトレードタウン誕生おめでと うございます! 8年間にわたる皆さまのご努力に、フェアトレード北海道一同、心から敬意を表 し、快挙の達成に歓喜しております。南から北から、日本のあらゆる地域から列 島をフェアトレードで抱きしめましょう。フェアトレードアイランドジャパンへ の大きな一歩を、北の国より心から愛をこめてお祝い申し上げます。
フェアトレード北海道一同
 
21、名古屋より 

山や川に育てられ、郷土の歴史を育んでこられた 熊本市民の皆さんが、アジア初、日本初の発信 フェアトレード・タウンとして誕生されたこと また1000番目という世界のタウン増殖現象の 記念すべき記録にチャレンジされて達成されたことを 心よりお喜び申し上げます!
くまもとフェアトレードシティ推進委員会のみなさま始め ここに至るまで、あらゆる分野のみなさまとの連携という努力の賜ですね。 それぞれの生まれた大地や、育てられた大地に根を張り、 視野を世界に向け、地球のすべての命が輝きその命を 全うできることを、このフェア・トレード・タウン運動を通じて願っています。 本日は、おめでとうございました!

名古屋をフェアトレードタウンにしよう会 発起人 土井ゆきこ
 
22、長坂先生より

熊本市のみなさま、フェアトレード・シティ推進委員会のみなさま
熊本市のフェアトレード・シティ認定おめでとうございます。
世界で1000番目、日本およびアジア第1号のフェアトレードタウン認定を心よりお祝 い申し上げます。
私たちは、フェアトレード・シティの認定によって、どのような新しいコミュニティ (地域)をつくっていこうとしているのでしょうか。
これまでのコミュニティ(地域)作りは、えてして自分の地域さえよければよいという「おらが村」意識の強い地域(街)作りだったのだとすれば、これからの地域作りは、世界の他の地域(ローカル)と結び合って、一緒になってお互いのコミュニティをよりよくしていこうとする、そうした世界の地域と結び合った「新しいおらが村」なのだと思います。フェアトレード運動は、地域と地域とが結び合い、自分たちのコミュニティを一緒になってよりよくしていこうとする運動なのです。世界の地域の中には、東日本大震災で被災された地域も含まれることはいうまでもないでしょう。
過日、私は認定委員長として、審査調査のため熊本市を訪れ、フェアトレード・シティに関わる多くの方々にお目にかかり、お話しを伺い、熊本市をより深く知ることを通して、熊本市が日本初のフェアトレード・シティに認定されることの意義を今は強く感じております。
横井小楠は、「天地公共の実理」という言葉で、日本ではじめて「公共」という言葉を明確に使いました。フェアトレードはこの「公共」(public)性を地域に復活させる運動なのだと思います。熊本の横井小楠が目指した世界像を熊本に実現させること、そして日本全体に波及させていくこと、それが熊本市が日本におけるフェアトレード・シティ第1号となる意義なのだと感じています。

おめでとうございます。これからのますますのご発展をお祈り致します。

長坂 寿久
(社)フェアトレードタウン・ジャパン認定委員長
拓殖大学国際学部 教授
 
23、辻さんより

フェアな経済
フェアな政治
フェアなエネルギー・・・
からなる新しい社会へ
熊本が大きな一歩を踏み出す。
おめでとう熊本
おめでとう日本
おめでとう世界!

辻信一
 
24、中村さんより

「フェアトレードシティ熊本」おめでとう!
原子力発電が人も自然も未来世代をも不幸にしている時代に 「みんなが幸せなることを目指すフェアトレード」が熊本から 日本全国、アジア全域に広がっていくことを願っています。

中村隆市
ウィンドファーム代表/スロービジネススクール校長
 
25、辻村先生より

熊本市の皆さま
このたびは、熊本市がアジア初の、そしてもちろん、 日本初のフェアトレード・シティに認定されましたこと、 心からお祝い申し上げます。
私もこの3月に、 推進委員会の皆さまの活動にふれることができ、 途上国の貧しい生産者たちに共感する力、 フェアトレードの普及に努める使命感、 同じ志を持つ仲間たちとつながっていく力、 など、たいへん印象的でした。
またフェアトレードが、現在の市政に合致すると理解され、 普及に協力された、市長をはじめとする市の関係者の皆さまにも、 たいへん感銘を受けました。
欧米と比較すると、 日本やアジアにおけるフェアトレードは、 あまり普及しておりません。 しかし今回の認定がきっかけとなって、 日本全体でフェアトレードの発展が導かれるよう、 私たちも努力しますが、 皆さまには、先進者としてのアドバイスを、 お願いできれば幸いです。
熊本市におけるフェアトレードのさらなる発展と、 日本全体での普及を祈念して、 お祝いの言葉とさせていただきます。

京都大学大学院・農学研究科
准教授 辻村英之
 
26、立川先生より

この度は、アジア初のフェアトレード・シティとして認定を受けられるとのこと、 おめでとうございます。心より祝福申し上げます。これまでの関係の方々のご尽 力の賜と存じます。今後も日本およびアジアの諸都市におけるフェアトレード・ シティ拡大や取り組みの深化に向けて、リーダーシップを発揮していただけるこ とを期待しております。以上、簡単ではございますが、祝福の言葉とさせて頂き ます。

茨城大学農学部地域環境科学科 教授 立川雅司
 
27、竹之内先生より

フェアトレード・シティのご認定、おめでとうございます。多年に渡るこれまでの地取り組みの結実に、心からのお祝いの言葉を送らせていただきます。また今後は、広くアジアの拠点として、フェアトレードの活動の発展に寄与されていかれると、大いに期待しております。遠いスウェーデンの地より、心からのお祝いの言葉をお届けいたします。

静岡大学教授、スウェーデン・ボロース大学客員教授 竹之内裕文
 
28、はたの先生より

フェアトレード・シティ認定おめでとうございます。 三重県で2万人の会員と県内全域を対象に活動している「地産地消ネットワークみ え」理事長としてお祝い申し上げます。 私たちは、自分が食べているものについて、どこで、誰がどのように作り、どのよう に届けられたのかを忘れつつありました。しかし、そのことで食と農の関係に大きな 歪が生まれていることに気づき、地産地消運動に取り組んでいます。誰が作り、誰が 食べるかを知り、ともに関係の中で生きていることが分かるとお互いを尊重せざるを 得なくなります。つまり、お互いを尊重し、思いやる社会を目指すことは国内でフェ アトレードを実現することです。今後、皆さんとともに歩みを進めて行けることを祈 念いたします。

波夛野豪
三重大学大学院生物資源学研究科資源循環学専攻
 
29、aikaさん

何という喜びでしょう! 日本中が東日本大震災の悲しみと不安の中、 一筋の光が熊本に差し込んできました。
日本初、そしてアジア初のフェアトレードタウン誕生 おめでと うございます!
今こそフェアートレードの精神が、日本中に愛と全てが繋がりあっている 感謝の心で、再生する時ですね。
皆様のご努力と開拓のパワー、フェアトレードアイランドニッポンに そして世界に地球にフェアートレードの喜びのエナジーが響いて ゆきますことを心から祈っています。

サウンド・セラピストAika
 
30、ネネさん

アジア初 フェアトレード熊本が認可されました事を心よりお慶び申しあげます。明石様他、同志の方々が発展途上国の平等と平和を願い、真剣に取り組んで来られたこの十年を称え誉れに思います。 幼女のように屈託がなく、純粋さと素直さ、常に陽気で元気を重ね持ち老若男女から愛される方です。
日本を担う 若い方々の素晴らしきリーダーとして邁進されフェアトレード・ワールドが広がり熊本の発展と世界平和を願ってやみません。誠におめでとうございます。

九州気功協会会長
古屋 ネネ
 
31、久保田さん

この度は、熊本がフェアトレードタウンに任命されたとのこと、おめでとうございます!
私がフェアトレードカンパニーに入社した12,3年前は、まだまだフェアトレードの認知度も低く、 九州ではフェアトレードショップは、ほとんどありませんでした。その中で、明石様は九州、日本全国にフェアトレードを広めるため、 お店でイベントや、ワークショップを開催し、ショップオーナーや学生などに熱心に説明していたことを思い出します。 その後も年々規模が拡大していき、らぶらんど祭り、展示会、ファッションショーなどを開催し、フェアトレードを広めていくうちに、全国でもフェアトレードショップが増えていき、認知度も上がっていきました。 今では全国で公演をするようになられた明石様をとても尊敬しております。
そして、なによりも熊本をフェアトレードタウンにするという夢を実現され、私は感動しています!! 本当におめでとうございます!!(涙)
公私ともに良いお付き合いをさせて頂いておりますので、たくさんの思い出がありまだまだ語り足りませんが、ここでは控えさせていただきます(笑)
今後も、これまでの豊富なご経験を生かされ、ますますのご発展を心よりお祈りいたします。

元フェアトレードカンパニー 
らぶらんど担当

久保田浩司
 
32、木村さんより

祝フェアトレード/シティ誕生!
一緒にイギリスに視察に行ってから5年?6年? それからずっと取り組まれた成果が、いよいよ形になりますね。 これからも、その情熱を持ち続けて、ますます輝いて下さい! (イオンも可愛がってね)

イオン株式会社 (元FTCo)
木村紀子
 
33、すばるさんより

フェアトレード・シティの実現おめでとうございます。 鹿児島よりお祝いのメッセージを送らせていただきます。 フェアトレードシティとしての熊本がこれからますます活動の輪を広げていかれますように! 九州での繋がりを共に育てていきましょう 。

NPO法人アースハーバー・天然塩釜元黒潮農場
  代表 高橋素晴
 
34、カフェスローさんより

このたびは、熊本市のフェアトレードシティの認定実現を心からお祝い申し上げます。 こんなに早く、フェアトレードシティが日本に誕生するなんて夢のようです。
実は、国分寺市でも、東経大学の渡邉教授と国分寺市がフェアトレード都市に するにはどうしたらいいかを内々そうだんしようとしていたところでした。先をこされたわけですが、くやしさより、とにかくうれしい限りです。 国分寺市も、熊本市の活動を見守りながら、学ばせてもらい、近い将来の実現を目指したいと改めて決意しています。 今回の件が、東日本震災後の新しい日本のあり方の一つのモデルになると期待しています。さらなる活躍を祈り挙げます。

東京・国分寺
       カフェスロー代表   吉岡淳 
 
≪熊本県内より≫※順不同

35:このたび、熊本市がアジア初のフェアトレード・シティとして認定を受けられるとの事、まことに嬉しく思います。 心からお祝い申し上げます。 明石代表やスタッフの地道な後活動の賜と拝察いたします。 支援の波がどんどん広がることでしょう。 私どもも、途上国の女性達の自立を支援すべく、努力しなくては、と思います。 養生伝承館 竹熊 千榮子

36;成尾さんより
フェアトレード・シティ認定証授与おめでとうございます。熊本市が日本初の認証獲得との由、明石先生の日頃の情熱と行動の成果と、心からの敬意と祝意を表します。 熊本市が政令都市へと移行するこの時期、フェアトレード事業の未来に、一層の明るい展望が開けますことを、願って止みません。明石先生の益々のご健勝を念じながら、お慶びまで   合掌(一部抜粋)
成尾 博道

37:ティアさんより
今を生きて住む熊本がフェアトレードシティになれる感動を!
代表の明石 祥子さまとの出逢いは今から14年くらい前にさかのぼります。 現在、東光石油の会長をされている石原さんがお連れになりご紹介して下 さいました。最初の私の印象は人間ばなれされた妖精のような美しい女性だ と記憶にあります。(今は妖精が熟した感じかな?) 当時はリメイクされた着物だったり、フリフリレースの着せ替え人形のよう な外国製の洋服だったり、〝祥子さまが雲に乗って天からティアにご登場〟 まさに洋風かぐや姫というイメージが残っています。 【土に命と愛ありてーティア】での、この印象的なご縁から始まり【もった いない食堂】にフェアトレードのコーヒーや紅茶、ドライマンゴにカレー、 黒糖、抹茶、くるみなどお客様のメニューに組み込ませていただけるご縁へ と、ご縁がご縁を重ねる、「縁尋機妙」といえるフェアで幸せな世界が広が ってきました。 【フェアトレード】の意味を知り、それは外国との関係だけではなく国内に おいてもまさに〝フェア〟でなければ人は幸せとは言えないことも学びまし た。まさに〝愛〟と〝幸せ〟と〝正義〟の関係。 〝生〟があるから〝死〟があり、そのあいだに〝フェアに生きる〟〝幸せ〟 が究極の生まれた意味かと思うようにもなってきました。 今を生きる熊本で【フェアトレード】の役割を知り得えたことにも感謝して います。そしてこれからも出逢うであろう多くの人たちとともに〝食は命〟 そして環境が大事であることを【フェアトレード】から学び私が生きる糧に させていただきます。 すばらしい【フェアトレードシティ】の誕生に市民として感動し感謝し誇り に思っています。
ティア 元岡会長

38:みゆきの里さんより
フェアトレードシティー推進委員会 代表 明石祥子様  拝啓、初夏の候、ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。 この度はおめでとうございます。 熊本市がアジア初のフェアトレードシティーとして認定をうける事を心よりお祝い申し上げます。 明石様やスタッフ皆様方の熱意を持ってすればこれからの発展も間違いないものと確信いたします。 私たちも「食を通した健康づくり」の中でできる限りのご協力をしてまいります。 今後ともこの活動が市民に広がっていくことを祈念しまして書中をもってご祝詞申し上げます。
みゆきの里 敬具

39:ビオサルーテさんより
拝啓 この度はフェアトレード認定 誠におめでとうございます。 私たちもわずかばかりですが携わって来て良かったですし、誇りにも思えます。 本当に心よりお祝い申し上げます。 明石さんはじめスタッフの方々、その他関係者の方々も大変お喜びでしょう。 今までのご苦労が身になり、まるで自分の事のように感じて嬉しく思います。 私は詳しく皆様のご活躍を目の当たりに見てきた訳ではないので、 偉そうには決して言えませんが、 熊本が世界に向けて発信できる証になり、熊本がもっと認知され 外国の方々がもっと熊本に来熊されるきっかけを作ってくださったと思います。 私たちは食を通じて熊本をアピールしこれからもっと協力し合っていける部分があるのではないかと期待に胸を膨らませます。 今後とも、県民を代表し益々のご活躍をお祈りするとともに、 くれぐれもお体ご自愛の上、ご健闘されることを お願い申し上げます。
ビオサルーテ 島本

40:TAOより
祥子さん!ついにこの日を迎えましたね!おめでとうございます! 祥子さんの不屈の精神の賜物です。水滴岩をもうがつ! まさに祥子さんのホーリーネイム「ハミングバード」の通りの 「ハチドリのひとしずく」の実践が、議会をも動かしました! 日本の一地方・・・我が熊本がアジア初のフェアトレードシティになったこと、誇りに思えます。 全国に先駆けて「養生」「医食農の三位一体」を全面に出した土からの医療を唱えている「菊池養生園」も、熊本です! 自然栽培野菜を広めるナチュラルハーモニーの姉妹店が他の大都市に先駆けて熊本に出来たのも不思議です。 ダライラマが東京・名古屋・大阪の後に福岡でなく熊本玉名で説法するのも面白い!かの仏教詩人坂村真民先生の出身地でもあります。 日本を人体と観れば、東京は心臓、大阪は肝臓、。九州はいわば枝葉末節・・・下肢に相当するのかもしれません。 しかし、東洋医学的に観れば、末端は重要。阿蘇は、かの松尾芭蕉も灸をすえて 旅をしていたと言わる重要なツボ「足の三里」に位置します。 心臓、肝臓の大手術よりも、末端から生命力ある「鍼」の響きを与えれば全身に影響を与えることができるのが東洋医学的観方です。 中央よりも地方から、新しい時代の実体をつくっていきたいものです。 原子力から原始力! 医食同源から医食農同源! 奪われし未来から懐かしい未来へ!
Another world is possible!
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
『医食農同源』&『懐かしい未来』波多野毅 TAO塾・TAOコミュニケーションズ

41:シャロムさんより
永年の悲願でありました熊本市のフェアトレード・シティが実現の運びとなりお慶び申し上げます。6月4日に熊本市がアジア初のフェアトレード・シティとして認定を受けることは、フェアトレードの運動に参加する私にとっても心が躍ります。  これを契機にさらに、フェアトレードについての関心が高まることを切望致します。これは、アジアにとっても日本にとっても画期的なことであり、熊本市がフェアトレード・シティとなることによって日本全国や近隣のアジアの国々にも波及して行くきっかけにもなると思います。  また、熊本市のフェアトレード・シティの実現によって世界のフェアトレードに関心のある人々に熊本の知名度を飛躍的にアップすることができる思います。また、人に優しい国際協力の街として、良いイメージを国際社会与えることができます。多くの人達が熊本に関心を持って下さると同時に熊本を訪問して下さる方々 も増えると期待します。波及する経済効果も充分期待できると考えます。  そして、発展途上国の生産者の社会的経済的な自立発展と持続可能な社会が実現されますよう祈念致します。そして、皆がハッピーな社会の実現を願いつつ、熊本市のフェアトレード・シティの実現を心よりお祝い申し上げます。
雑貨の店シャローム 有限会社アイ&ユウ・ネットワーク
代表取締役 高橋祐二

42:トミーズさんより
この度はアジア初のフェアトレード・シティ認定おめでとうございます。 これからもフェアトレードの輪を広がっていきます様、心よりお祈り申し上げます。 私どもも微力ながら応援させて頂きたいと思います。
トミーズショートブレッドハウス ウィルソン ユキ

43:くっし~さんより
FTKの皆様 熊本市の皆様
アジア初、世界で1000都市目のフェアトレードシティおめでとうございます。 20年近く前から始まったサフィアさんの動きとそれに共鳴した明石さん、そしてお互い支えあいながらコツコツと取り組んできたFTKの皆さん。 さらにフェアトレードシティになるためにご協力いただいた熊本市議さん及び幸山熊本市長。 みなさん本当におめでとうございます。 商品を生産する人・流通する人・販売する人・そしてフェアトレード商品を選んで購入する消費者のみなさん。みんなHappyな笑顔のために"フェアトレード"を選んできた結果が、今日の素晴らしい記念日につながったと思います。 今日が新しいキックオフです。 日本中に、アジア各国に、さらにフェアトレードシティを広げる拠点として、ますますのご発展をお祈りいたします。
農業生産法人キッチンガーデン株式会社
取締役 串光倫典(クシミツトモノリ)

44:リラクセーションサロン飛鳥さんより
この度は誠におめでとうございます。 今後のご繁栄をお祈りいたします。
リラクセーションサロン☆飛鳥 羽山 淳一
 
2011年4月28(木)
くまもとソーシャルバンク ニュースレターVol9に記事掲載(「熊本市が『フェアトレードシティ』に認定!」)
明石祥子が第2回くまもとソーシャルバンク大賞受賞(7月に授与式)
くまもとソーシャルバンクニュースレターに、明石祥子が第二回くまもとソーシャルバンク大賞を受賞する旨の記事が掲載されました。これは、明石祥子のこれまでの活動に対してと、今後フェアトレードが益々広がることへの期待が込められた賞です。7月に開催されるくまもとソーシャルバンクの総会の第二部で、くまもとソーシャルバンク大賞の授与式と学習会、「幸せの経済学」上映、トークショーが開催される予定です。(主催 くまもとソーシャルバンク)
【開催場所】 【参加】
【動員人数】のべ200名 【チームリーダー】
【ボランティアスタッフ】
【メディア紹介】
2011年4月23(土)・24(日)日 10時~17時
アースウィークくまもと2011 「ききたいな、あなたの広げるecoのコエ~きてエコ みてエコ やってエコ~」 に出店
1990年から始まり、今年で22回目を迎えた「アースウィークくまもと」は、毎年この時期に開かれる、地球環境~地域環境を考えるイベントです。今年もノーマイカーデーの実施、エコバッグ作り、パネル展示等の催しが4月22日~29日まで開かれました。フェアトレード・シティ推進委員会も毎年参加しており、今年は23・24日の2日間に手作りのパネルの展示、フェアトレード商品や、カレー、デザート等を販売しました。
当日は気持ちの良い穏やかなお天気で、「溶けたらどうしよう!!」と心配していたフェアトレードチョコレートも安全に販売することができました。途中タピオカが焦げてしまうというちょっとしたハプニングもありましたが、参加スタッフのチームワークと明るい掛け声が功を奏したのか、カレーやコーヒーゼりーも無事完売し、有意義な一日となりました。
【開催場所】 交通センター前広場(センターコート) 【参加】 協賛
【動員人数】のべ200名 【チームリーダー】高橋 
【ボランティアスタッフ】約10名
【メディア紹介】
2011年4月17日(日)9時30分~
2011年養生園祭「いのちと養生」に出店
2011養生園祭に参加しました!竹熊先生のご厚意で実現した今回の参加です。講演会、コンサート、各種健康教室、養生市等たくさんの催し物がある中、養生市に出店し、フェアトレードの商品(服・ヤギ皮バック・チョコレート・コーヒー等)を販売しました。約60店舗が出店し、入場者も多く大変賑やかで楽しい一日となりました。
【開催場所】 菊池養生園 【主催者】
【動員人数】 【チームリーダー】大野
【ボランティアスタッフ】2名
【メディア紹介】
2011年4月17日(日)
熊日新聞に活動報告会の記事掲載(「海外のフェアトレード運動家 シティ認定成果を報告」)
4月15日に熊本市国際交流会館で行われた活動報告会の模様が、マイケルさんとリナさんの写真とともに熊本日日新聞に掲載されました。
お二人の紹介とマルメ市で消費されたフェアトレードのコーヒー豆についての話題も掲載されました。
【開催場所】 【主催者】
【動員人数】 【チームリーダー】
【ボランティアスタッフ】
【メディア紹介】 熊本日日新聞
2011年4月15日(土) 18時30分~19時30分
イギリスガースタング、スウェーデンマルメ市の活動報告会&ゲスト歓迎パーティー
・活動報告会
フェアトレード発祥の地であるイギリス・ガースタングより、ご夫妻とも教師で小学校の校長も務めたマイケル・ノーマ=テンパン夫妻、スウェーデンのフェアトレードタウンであるマルメ市から、フェアトレード大使養成コースの企画運営に携わるリナ=クロンツェルさんとカレさんを迎え、それぞれ現地での活動と取組みの成果をパネルディスカッションで報告。今後、フェアトレードシティとなる熊本へアドバイスや意見交換が行われました。

・歓迎パーティ
活動報告会後、会場を移しての歓迎パーティでした。 少し遅い時間からのスタートでしたが、アットホームな雰囲気で始まりました。素敵なゲストとフェアトレードへのご理解の深いお客様方と和やかな交流会が繰り広げられました。マイケルさん、リナさんから、フェアトレード・シティ推進委員会への心あたたまるエールをいただき、もうじきなるであろうフェアトレード・シティへ向けての決意を新たにした一日となりました。
【開催場所】 活動報告会:国際交流会館2階
歓迎パーティ:チサンホテル1階 レストラン チエロ
【主催者】 活動報告会:NGOフェアトレードくまもと
歓迎パーティ:フェアトレード・シティ推進委員会
【動員人数】活動報告会:約40名、歓迎パーティ:約50名 【チームリーダー】青木
【ボランティアスタッフ】12〜15名
【共催】 熊本市(活動報告会)
【メディア紹介】 Youtube1 Youtube2
2011年4月14日(金)
熊本県立大学生のキャリアデザインナビSTEP!の企業訪問にNGOフェアトレードくまもと掲載
NGOフェアトレードくまもとの活動理念とフェアトレードシティに向けての取組みが紹介され、明石祥子の大学生にむけたアドバイスとメッセージが掲載されました。
【制作】 学生団体MORE 【主催者】
【動員人数】 【チームリーダー】
【ボランティアスタッフ】
【メディア紹介】
2011年4月2(土)・3(日)日
第7回サムライ祭に協力
今年で7回目のサムライ祭は、毎年高校生が実行委員を務めるイベントです。もともとは高校生と市長、商店街の方々が、これからの熊本について話し合うという目的で始まりました。市長を交えての公開討論やバザー等盛りだくさんのイベントです。らぶらんどでは、毎回フェアトレード商品やファッションショーのための衣装等の協力をしています。今年も4月らしい汗ばむ陽気の中、高校生の若い活気と呼び込みの声に大いに賑わった二日間でした。
【開催場所】 熊本市、下通りアーケード内・びぷれす広場 【主催者】
【動員人数】 【チームリーダー】
【ボランティアスタッフ】
【メディア紹介】
2011年4月
熊本県立大学広報誌春秋彩vol34にみんなのフェアトレ文化祭inくまもとの記事掲載
2010年12月4日「フェアコレ&ツジトーーーク~フェアトレードコレクション2010冬」開催。加盟校から選出された学生によるファッションショーや、辻信一氏との座談会を行い、フェアトレードへの理解を深めました。
【開催場所】 【主催者】
【動員人数】 【チームリーダー】
【ボランティアスタッフ】
【メディア紹介】
2011年3月26(土)・27日(日)  10時~17時 
2011国際交流・協力団体(NGO)協働“SAKURA”祭~聞いてみよう、世界の声!~に出店
毎年恒例となっている“NGO協働SAKURA祭 (サクラまつり)” は、熊本で活動しているNGO/NPO・国際交流団体の活動内容を一般に紹介するとともに、活動への参加のきっかけを作るための交流イベントです!今回は20団体が参加。会場は各団体の活動の紹介に加え、異文化交流の体験発表、ワークショップ、手作り雑貨の販売、民族衣装体験やグルメバザー、そして賞品が貰えるクイズラリー等で盛り上がりを見せていました。
来場者の方も当然のことながら海外協力活動に興味を持つ人が多く、会場のあちこちで賑やかに交流会が繰り広げられ、また参加者同士の情報交換等も活発になされていました。参加準備にちょっと手間取りましたが、今回はカフェはちどり内に特設スペースを設け、冬季限定フェアトレードチョコレートをメインに、フェアトレード商品の販売とさらなるフェアトレード・シティ推進活動のアピールに励みました!
お客様の中には、「フェアトレードチョコレートが好きで来ました。」と言って下さる方も何人かいらっしゃって、認知度の高まりを感じました!カフェはちどりにティーブレイクにいらっしゃるお客様とのコミュニケーションも弾み、和やかな二日間でした。
【開催場所】 【主催者】 財団法人熊本市国際交流振興事業団
【動員人数】 【チームリーダー】田中
【ボランティアスタッフ】8名
【メディア紹介】 熊本日日新聞
2011年4月26日(土)
熊日新聞にフェアトレード・シティ推進1万人署名提出の記事掲載
4月24日にフェアトレード・シティ推進1万人分の署名を幸山政史熊本市長と坂田誠二熊本市議会議長に提出した旨の記事が熊本日日新聞に掲載されました。「フェアトレードタウン」としての認定を受けるよう、2009年秋から署名活動に取り組んできたこと、熊本市が1000都市目、アジア初の認定を目指すことについての記載がありました。
【開催場所】 【主催者】
【動員人数】 【チームリーダー】
【ボランティアスタッフ】
【メディア紹介】 熊本日日新聞
2011年2月24日(木) 
フェアトレード・シティ推進1万人分の署名を幸山政史熊本市長と坂田誠二熊本市議会議長に提出
フェアトレード・シティ推進1万人分の署名を熊本市役所に提出しました。幸山政史熊本市長があいにく不在のため、飯銅芳明市民生活局長が対応してくださいました。その模様が、KKT「テレビタミン」とRKK「ぴゅあピュア」で放送されました! 
【開催場所】 熊本市役所 文化国際課 【主催者】 特定非営利活動法人 シャプラニール=市民による海外協力の会
【動員人数】 【チームリーダー】竹藤
【ボランティアスタッフ】明石祥子、ボランティアスタッフ5名
【メディア紹介】
2011年2月23日(水)
フェアトレード・シティ推進署名1万人を達成
 2月23日17時より下通りファインビル前でフェアトレード・シティ推進の街頭署名活動を行いました。2009年秋から熊本市民へのフェアトレードの周知と、アジア初のフェアトレード・シティ実現を目指して活動し、約1年半をかけて、遂に目標とする1万人分の署名をいただく事ができました。  
【開催場所】 熊本市、下通りファインビル前 【主催者】 特定非営利活動法人 シャプラニール=市民による海外協力の会
【動員人数】 【チームリーダー】竹藤
【ボランティアスタッフ】明石祥子、ボランティアスタッフ:約10名 
【メディア紹介】
2011年2月20日(日) 13:30~
ベンガルの伝統と女性たち ノクシカタ展にて明石祥子「フェアトレード・タウンの実現を目指して」講演
明石祥子「フェアトレード・タウンの実現を目指して」講演  
【開催場所】 アートコンプレックスセンター(東京) 【主催者】 特定非営利活動法人 シャプラニール=市民による海外協力の会
【動員人数】 【チームリーダー】竹藤
【ボランティアスタッフ】
【メディア紹介】
2011年2月17日(木)~25日(金)
熊本市役所にてパネル展示
熊本市民へのフェアトレードの周知を目的として、熊本市役所1階ロビーのスペースにフェアトレードの資料や現地の生産者の写真、貴重なバングラデシュの伝統刺繍ノクシカタを展示しました。
【開催場所】 熊本市役所1階ロビー 【主催者】
【動員人数】特定非営利活動法人 シャプラニール=市民による海外協力の会 【チームリーダー】竹藤
【ボランティアスタッフ】約7名
【メディア紹介】 熊本日日新聞
2011年2月7日(月)
熊日新聞にバングラデシュのフェアトレード記事掲載(「熊本市でも市民活動」)
 1月21日に国際交流会館で開催した「ノクシカタ~ベンガルの伝統と女性たち」の講演会の報告が熊本日日新聞に掲載されました。バングラデシュの伝統刺繍ノクシカタをフェアトレードに取り入れる事により、ノクシカタの保護にも役立っています。現地との連携を続けながら活動を行っている、特定非営利活動法人 シャプラニール=市民による海外協力の会と、フェアトレード・シティ推進委員会の活動が紹介されました。
【開催場所】 【主催者】
【動員人数】 【チームリーダー】
【ボランティアスタッフ】
【メディア紹介】 熊本日日新聞
2011年1月25日(金)
mocosに副代表竹藤インタビューとカフェはちどりの記事掲載
熊本県の情報誌mocosとKAB熊本放送局「まち×ひと」の共同プロジェクト『さくら十色』。これは「2011年3月、九州新幹線「さくら」の全線開業とともに大きな変化の時を迎える熊本。そんな街のキーパーソンとも言うべき、女性10人をクローズアップし、その魅力と地元・熊本への想いに迫る」特集です。その1人として、当推進委員会の副代表・竹藤 榮利子のインタビュー記事が掲載され、フェアトレード・スチューデントカフェはちどりが紹介されました。 在熊テレビ局にて約10年の勤務後、平和と紛争問題の研究のためアイルランドに留学し、帰国後は推進委員会での活動をしている彼女の、フェアトレードへの想いが詰まった記事です。
【開催場所】 【主催者】
【動員人数】 【チームリーダー】
【ボランティアスタッフ】
【メディア紹介】 mocos2011年2月号
2011年1月25日(金)
代表明石祥子KABふるさと情報局出演
熊本朝日放送(KAB)で毎週金曜日に放送される「ふるさと情報局」の「新発見伝くまもと」のコーナーに代表・明石祥子が出演しました。 明石の19年前のフェアトレードとの出会いから、8年前より取り組んでいるフェアトレード・シティを目指す活動についてお話しました。VTRの中ではフェアトレード・シティ実現に向けて行ってきた街頭の署名活動の様子などが取り上げられ、10000人の署名を集める中で、フェアトレードの本をたまたま持っている人に出会ったり、「勉強したことがある」という声を聞くようになったりと、少しずつ市民の反応が変わってきたことを語りました。
【開催場所】 【主催者】
【動員人数】 【チームリーダー】
【ボランティアスタッフ】
【メディア紹介】 熊本朝日放送(KAB)
2011年1月4日(金)
「地域活性化へ貢献も」熊日新聞にフェアトレード・タウンネットワーク会合の記事掲載
2011年1月25日(金)、熊日新聞の経済面に、同22-23日に開催された「フェアトレードタウン・ネットワーク準備委員会」の様子が掲載されました。記事は、 「地域活性化へ貢献」も 熊本市で会議 日本独自の基準追加 とあり、会合にて決められた日本の認定基準を紹介しました。その中に、日本独自の「地域活性化に貢献する」という基準を盛り込んだことが取り上げられています。また、明石代表の「熊本市が認定を受ければ国際的に存在感を示し、世界の1000都市と手をつなぐことができる」というコメントも掲載されました。 これまで文化面での掲載記事でしたが、今回は経済面での掲載となったことは、熊本でのフェアトレード活動がまた一歩前進したことを表しているようです。
【開催場所】 【主催者】
【動員人数】 【チームリーダー】
【ボランティアスタッフ】
【メディア紹介】 熊本日日新聞社夕刊
2011年1月23日(土)18:00〜21:00 
渡辺龍也教授を迎えてのフェアトレード・セミナー及び交流会開催
1月22-23日フェアトレードタウンネットワーク準備会合において設立されたフェアトレードタウン・ジャパン(FTTJ)の代表理事であり、東京経済大学教授の渡辺龍也氏による「フェアトレード・シティとは」という題材で講演会及び交流会を開催しました。 講演会ではフェアトレード・シティとなることのメリットとして、市の価値を高めること、世界中の1000もの市町村と繋がりができること、地域活性化への貢献、国際的な課題解決への寄与などをお話いただきました。交流会においては、フェアトレード・シティを目指し実現していく中で自分に何ができるか、何をしたいかを参加者一人一人が思い思いに画用紙に描き、発表しました。絵を描く人もいれば感極まって涙したりと、会場全体が一体となり、この市民活動を推進していく思いを新たにした時間でした。おいしいカレーと、フェアトレード・シティ実現への意欲に満ちた暖かい交流会となりました。
【開催場所】 熊本市国際交流会館 【主催者】 フェアトレード・シティ推進委員会
【動員人数】 30名 【チームリーダー】 竹藤 榮利子
【ボランティアスタッフ】 12名
【メディア紹介】

2011年1月22日(金)13:00〜17:00クローズド会合、17:00〜19:30セミ・クローズド会合、 20:00〜21:30会食

1月23日(土)9:00-17:00クローズド会合

フェアトレードタウンネットワーク第4回意見交換会in熊本 開催
日本におけるフェアトレードやフェアトレード・タウン運動の関係者が一堂に会し、日本でのタウン運動を推進、認定する組織づくりや日本独自のタウン認定の基準等について話し合う会合が行われました。各地のタウン運動推進団体や教育関係者、フェアトレードラベル・ジャパン、フェアトレード・スチューデント・ネットワーク関係者など、遠くは札幌、東京、名古屋、福岡そして熊本の関係者が会しました。これまで東京や名古屋で行われてきましたが、今回は熊本での開催です。 一般に公開する「セミ・クローズド会合」と関係者だけの「クローズド会合」を2日間にわたって開催しました。セミ・クローズド会合には熊本県、熊本市の関係者、メディア関係、フェアトレード商品取扱店などなど、幅広い業種の方々にご参加いただき、日本で初めてのフェアトレード・シティとなる予定の熊本市行政関係者から積極的な意見が出されるなど、活発な意見交換の場となりました。この会合において日本のフェアトレード・タウン/シティ認定基準が決まり、日本でのタウン運動推進及び認定の機関として、「フェアトレードタウン・ジャパン(FTTJ)」が正式に設立されました。
【開催場所】 熊本市国際交流会館 【主催者】 フェアトレード・シティ推進委員会
【動員人数】 22日クローズド会合:25名、セミ・クローズド会合:46名、23日クローズド会合:21名 (全てスタッフ含) 【チームリーダー】 津江あゆみ
【ボランティアスタッフ】 総勢14名
【メディア紹介】
2011年1月21日(金)19:00〜21:00
フェアトレードセミナー「ノクシカタ~ベンガルの伝統と女性たち」
ノクシカタとは、バングラデシュの伝統的な刺繍のこと。1月21日、国際協力NGO「シャプラニール」スタッフであり、バングラデシュに3年間赴任された内山智子さんをお招きしての講演会を開催。母から娘へ綿々と受け継がれるノクシカタの文化と女性たちの想いを取材に基づいて伝えるとともに、収入向上を目的にノクシカタの生産に携わる生産者の様子やフェアトレードの活動が現地の女性たちに与える影響について考える機会となった。
バングラデシュでは現在、ノクシカタの生産によって生活向上を図ろうとする取り組みが広く行われている。このフェアトレードの現場で、生産者一人一人の状況がどのように変化しているのか、数年間にわたる変化を取材した結果から見えてくる、フェアトレードの意義や課題についてお話いただいた。
【開催場所】 熊本市国際交流会館2階 【主催者】 シャプラニール
【動員人数】 約35名(関係者含む) 【チームリーダー】 井芹 文義
【ボランティアスタッフ】 10名
【メディア紹介】
2011年1月20日(木)
熊日あすナビ掲載 フェアトレードセミナー予告
熊本日日新聞夕刊の「あすナビ」にて、同記事翌日の1月21日に行われる予定のフェアトレード講演会「ノクシカタ~ベンガルの伝統と女性たち」が告知された。
【開催場所】 【主催者】
【動員人数】 【チームリーダー】
【ボランティアスタッフ】
【メディア紹介】 熊本日日新聞社夕刊